Tuesday, December 19, 2006

Falsos Amigos

"bella cadera" - se ouvires isto, não, não se estão a referir a uma peça de mobiliário mas sim a uma bela anca..

"es un embarazo " - trata-se apenas de uma referência a uma gravidez..

enfim, eu a estudar anatomia por um livro em espanhol....

2 comments:

Unknown said...

entao e nao se arranja um livrinho ao menos em inglês?... tststs

pauloabx said...

"echar una cabezada" - dormir uma sesta.